- denken
- dénken* vt, vi1. (an A) ду́мать (о ком-л., о чём-л.); мы́слить, полага́ть
was dénken Sie darǘber? — что вы об э́том ду́маете?
das hábe ich mir gedácht — я так и ду́мал
solánge ich dénken kann — с тех пор как я себя́ по́мню
das gibt sehr zu dénken — э́то наво́дит на размышле́ния; э́то заставля́ет заду́маться
es ist gar nicht d(a)rán zu dénken — об э́том и ду́мать не прихо́дится, об э́том не́чего и ду́мать
wo dénken Sie hin? разг. — о чём вы то́лько ду́маете!; с чего́ вы взя́ли?
in Bíldern [bíldlich] dénken — мы́слить о́бразами, облада́ть о́бразным мышле́нием
in Begríffen [begrífflich] dénken — мы́слить поня́тиями, облада́ть поняти́йным мышле́нием
ich dénke, álso bin ich — я мы́слю, сле́довательно существу́ю (Декарт)
von j-m gut [schlecht] dénken — быть хоро́шего [плохо́го] мне́ния о ком-л.
éinen Gedánken zu Énde dénken — проду́мать что-л. до конца́
für sich dénken — ду́мать про себя́
er denkt scharf — у него́ о́стрый ум
er denkt édel — у него́ благоро́дный о́браз мы́слей
2. вообража́ть, ожида́ть, предполага́тьdénken Sie nur! — предста́вьте себе́!
ich hábe es mir gleich gedácht! — так я и ду́мал
das war úrsprünglich ánders gedácht — я э́то представля́л себе́ совсе́м по-друго́му (выражение разочарования)
das läßt sich dénken — э́то мо́жно поня́ть
wer hä́tte das gedácht! — кто бы мог (э́то) поду́мать!
dénke dich in méine Láge — войди́ в моё́ положе́ние, поста́вь себя́ на моё́ ме́сто
das Schlímmste dénken — ду́мать [предполага́ть] са́мое ху́дшее
denk mal éiner an — поду́мать то́лько!
3. (zu + inf) ду́мать, собира́ться, намерева́ться (что-л. делать)ich dénke nicht darán! — я не ду́маю [не собира́юсь]
4.:sich (D) dénken — представля́ть себе́
es läßt sich dénken, daß … — мо́жно себе́ предста́вить, что …
ich hábe mir nichts Bö́ses dabéi gedácht — я ничего́ плохо́го при э́том не ду́мал
5. име́ть в виду́ (кого-л.), ду́мать (о ком-л.)bei díeser Árbeit háben wir an Sie gedácht — э́ту рабо́ту мы де́лали специа́льно для вас
wenn sie es tun, wird man an uns dénken — е́сли они́ э́то сде́лают, поду́мают на нас (разг.)
6. по́мнить, вспомина́тьich dénke oft an únsere Réise dámals — я ча́сто вспомина́ю на́шу тогда́шнюю пое́здку
denk an dein Verspréchen — по́мни своё́ обеща́ние
dénke darán, das Fénster zu schlíeßen — не забу́дь закры́ть окно́
◇gedácht, getán погов. — ска́зано — сде́лано
erst dénken, dann hándeln посл. — ≅ семь раз отме́рь, оди́н раз отре́жь
was ich denk' und tu', trau' ich ándern zu посл. — ≅ вся́кий ме́рит на свой арши́н; вся́кий по себе́ су́дит
Большой немецко-русский словарь. 2014.